in

Conocido actor y comediante acusado de apropiación cultural a cambio de Giselle de aespa

«Puedes ver que está tan incómoda…»

Comediante, actor y YouTuber coreano Luna Sang Hoon (conocido por sus cameos en programas como Abogado extraordinario Woo) ha recibido críticas por apropiación cultural en un intercambio con aespa‘s Gisela.

Captura
Moon Sang Hoon en “Abogado extraordinario Woo” | netflix

Recientemente, Giselle y karina apareció en el canal de YouTube de Moon Sang Hoon, y había un escenario de un entorno escolar y ser maestros.

En un momento, Karina se fue, dejando a Giselle y Sang Hoon juntos para continuar con la obra.

Durante el video, Giselle hizo alarde de sus habilidades multilingües al mostrar un cambio repentino del coreano al japonés…

Antes de cambiar repentinamente a un inglés fluido.

Moon Sang Hoon luego cambió al inglés, usando frases que rápidamente provocaron enojo entre los fans.

La mayoría de los fanáticos no pudieron evitar elogiar a Giselle por sus habilidades lingüísticas.

Sin embargo, muchos internautas respondieron a Moon Sang Hoon por su respuesta porque tenía un “Blaccent” (imitando la forma en que hablan los negros) en todo momento.

Los fanáticos compartieron su enojo por lo normalizado que parece estar este tipo de cosas y cómo el actor cambió inmediatamente al acento cuando se trataba de hablar inglés. Otros también señalaron que Giselle no respondió e incluso parecía incómoda con la interacción.

Los internautas han compartido su enojo por la constante apropiación cultural y estereotipos de la cultura negra.



Fuente

Written by Farandulero

A un ídolo del K-pop de 13 años se le cae un diente de leche mientras comía carne asada en un programa de variedades

Heidi Klum vuelve a hacerlo: reina de Halloween con un disfraz de E.T. el extraterreste (www.20minutos.es)