La canción principal, “Klaxon”, es una enérgica canción dance de verano que anuncia la llegada del verano con sus refrescantes sonidos de cuerdas y metales, bajo maravilloso y guitarra rítmica. El pegadizo coro, que incorpora el sonido de la bocina de un coche, y la palabra retro “Klaxon” aportan un ambiente elegante del año 2000, reinterpretado con el estilo único de (G)I-DLE.
Una semana después de su lanzamiento, “Klaxon” de (G)I-DLE se ubicó en el top 20 de las listas diarias de Melon y Genie, y en el octavo lugar en la lista diaria de Bugs. El vídeo musical, que recuerda a un musical, siguió generando expectación y se mantuvo en el tercer lugar de la lista de tendencias de YouTube.
La característica de “Klaxon” puede describirse como refrescante “ligera”, ya que tanto su composición musical como su mensaje lírico ofrecen un ambiente alegre y estacional que contrasta fuertemente con los temas más serios y profundos que se encuentran en trabajos anteriores. Si bien las canciones pasadas a menudo contenían mensajes o comentarios sociales más profundos, “Klaxon” se aleja de tal complejidad y opta por una atmósfera más relajada y divertida. Este cambio se refleja en la letra ingeniosa e inteligente de la canción y en sus melodías fáciles de escuchar que fluyen sin esfuerzo, haciéndola agradable y accesible para una amplia audiencia.
Soyeon compartió que la inspiración para la canción principal vino de sus propias experiencias infantiles, particularmente la frase “honk honk”, que su madre usaba con frecuencia en las conversaciones cotidianas. Recuerda con cariño cómo el término se arraigó en su vida, no sólo por el uso que hacía su madre sino también porque está vinculado al negocio de automóviles de su familia. Esta conexión personal con la frase trajo una sensación de nostalgia, que Soyeon infundió en la canción.
Además, Soyeon expresó su esperanza de que “Klaxon” pueda resonar entre los oyentes de todas las edades. Mencionó en una entrevista que imagina que la canción será algo que incluso sus abuelos podrían disfrutar fácilmente, lo que subraya su intención de crear música que trascienda generaciones. Al centrarse en la alegría y el atractivo universal, el objetivo de Soyeon con “Klaxon” es crear una canción que todos, desde los fans jóvenes hasta los oyentes mayores, puedan apreciar y con la que conectarse.
Hangul
[Intro: Soyeon]
¿Qué hora es ahora?
Hora de verano, mm
uno, dos
[Verse 1: Soyeon]
좀 미친 소리 같지만 난 네게 반했어
Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh
자꾸 눈으로 욕 하지 마, 더 네게 빠졌어
Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh (Sí)
[Pre-Chorus: Minnie, Yuqi]
영화보다 멋진 espectáculo romántico dramático
나 처음 본 순간 완전 영원한 반쪽인걸
또 못 본 척, 못 들은 척, 넘어가려 하지, 어림없어
차 떠나가라 소리칠 거야
[Chorus: Miyeon, Shuhua]
Te amo, cariño
야 나 좀 봐줘, señora
더 tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
또 toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Yuqi]
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
(Sólo tu)
[Verse 2: Soyeon, Miyeon, Shuhua]
Sí, ¿오픈카 타고 드라이브는 어때?
“Wannabe” de Spice Girls, ¿vale?
야 딱 봐도 그 여자는 불건전해
그만 힐끔대고 벨트나 매 옆에
Cosas bastante calientes, cosas calientes, hermosas.
Pero no te preocupes, no quiero un juguete de niño.
잠깐 갓길에 멈춰
깜빡이도 안 켜고 덮쳐
[Pre-Chorus: Yuqi, Shuhua]
힙합보다 멋진 발라드틱 espectáculo romántico
너 처음 본 순간 완전 딱 천생연분인걸
또 못 본 척 못 들은 척 넘어가려 하지 어림없어
차 떠나가라 소리칠 거야
[Chorus: Miyeon, Shuhua]
Te amo, cariño
야 나 좀 봐줘, señora
더 tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
또 toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Bridge: Minnie]
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, 난 너의
완벽한 el verdadero amante
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, 난 너의
완벽한 el verdadero amante
[Chorus: Yuqi, Minnie]
Te amo, cariño
야 나 좀 봐줘, señora
더 tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
또 toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Miyeon, Soyeon
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon
Romanized
[Intro: Soyeon]
¿Qué hora es ahora?
Hora de verano, mm
uno, dos
[Verse 1: Soyeon]
Jom michin sori gatjiman nan nege banhaesseo
Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh
Jakku nuneuro yok haji ma, deo nege ppajyeosseo
Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh (Sí)
[Pre-Chorus: Minnie, Yuqi]
Espectáculo romántico dramático de Yeonghwaboda meotjin
Na cheoeum bon sungan wanjeon yeongwonhan banjjogingeol
Tto mot bon cheok, mot deureun cheok, neomeogaryeo haji, eorimeopseo
Chatteonagara sorichil geoya
[Chorus: Miyeon, Shuhua]
Te amo, cariño
Ya na jom bwajwo, señora
Deo tocó la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Para tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Yuqi]
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
(Sólo tu)
[Verse 2: Soyeon, Miyeon, Shuhua]
Sí, ¿opeunka tago deuraibeuneun eottae?
“Wannabe” de Spice Girls teulgo, ¿vale?
Ya ttak bwado geu yeojaneun bulgeonjeonhae
Geuman hilkkeumdaego belteuna mae yeope
Cosas bastante calientes, cosas calientes, hermosas.
Pero no te preocupes, no quiero un juguete de niño.
Jamkkan gatgire meomchwo
Kkamppagido an kyeogo deopchyeo
[Pre-Chorus: Yuqi, Shuhua]
Hipapboda meotjin baladeutik espectáculo romántico
Neo cheoeum bon sungan wanjeon ttak cheonsaengyeonbuningeol
Tto mot bon cheok mot deureun cheok neomeogaryeo haji eorimeopseo
Chatteonagara sorichil geoya
[Chorus: Miyeon, Shuhua]
Te amo, cariño
Ya na jom bwajwo, señora
Deo tocó la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Para tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Bridge: Minnie]
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, nan neoui
Wanbyeokan el verdadero amante
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, nan neoui
Wanbyeokan el verdadero amante
[Chorus: Yuqi, Minnie]
Te amo, cariño
Ya na jom bwajwo, señora
Deo tocó la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Para tocar la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Miyeon, Soyeon]
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Traducción
[Intro: Soyeon]
¿Qué hora es ahora?
Hora de verano, mm
uno, dos
[Verse 1: Soyeon]
Puede parecer una locura pero me enamoré de ti.
(Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh)
No me mires así, caí aún más profundo
Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh (Sí)
[Pre-Chorus: Minnie, Yuqi]
Mejor que una película, un espectáculo romántico dramático.
A primera vista supe que eres mi otra mitad.
No finjas que no me escuchaste, no funcionará
Voy a gritar a todo pulmón
[Chorus: Miyeon, Shuhua, Soyeon]
Te amo, cariño
Oye mírame señora
Toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Toca la bocina otra vez
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Yuqi]
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
(Sólo tu)
[Verse 2: Soyeon, Miyeon, Shuhua]
Sí, ¿qué tal un paseo en un convertible?
“Wannabe” de Spice Girls en reproducción, ¿de acuerdo?
Oye, esa chica es obviamente muy rara.
No mires hacia abajo, solo abróchate el cinturón de seguridad.
Cosas bastante calientes, cosas calientes, hermosas.
Pero no te preocupes, no quiero un juguete de niño.
Deténgase por un minuto
Sin avisos previos
[Pre-Chorus: Yuqi, Shuhua]
Mejor que el hip-hop, un espectáculo romántico de baladas
A primera vista supe que estábamos destinados a ser
No finjas que no me escuchaste, no funcionará
Voy a gritar a todo pulmón
[Chorus: Miyeon, Shuhua, Soyeon]
Te amo, cariño
Oye mírame señora
Toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Toca la bocina otra vez
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Bridge: Minnie]
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, soy tu
El verdadero amante perfecto
Oye te amo
quiero hacer una entrevista
Ah, sí, soy tu
El verdadero amante perfecto
[Chorus: Yuqi, Shuhua, Minnie]
Te amo, cariño
Mírame señora
Toca la bocina
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Toca la bocina otra vez
Hon-hon-hon-hon-hon-honk
Oye, súbete, cariño
[Post-Chorus: Minnie, Miyeon, Soyeon]
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Toca la bocina, toca la bocina