in

Jessica Lange habla sobre ‘Mother Play’, Bad Moms y cómo hipnotizar a la audiencia con 12 minutos de silencio – Fecha límite de preguntas y respuestas

Hacia el final del exitoso drama de Broadway de Paula Vogel juego de madre, todo el diálogo se detiene durante 12 largos y fascinantes minutos, y Jessica Lange está en el escenario, sola, durante cada segundo de ellos. Su personaje Phyllis, la madre del título, basado en la madre del dramaturgo, ha alejado a sus dos hijos adultos, Martha (Celia Keenan-Bolger) y Carl (Jim Parsons), después de toda una vida de comportamiento bastante odioso, sobre todo ella. abandono del hijo que aparentemente amaba mientras él está muriendo de SIDA. Ambientada en los años 60, 70 y 80, juego de madre, Dirigida por Tina Landau, se basa en eventos familiares de la vida real de Vogel, incluida la muerte de su amado hermano, y conocer la fuente solo hace que la tragedia en el escenario sea más conmovedora.

De alguna manera, sin embargo, juego de madre, con sus momentos de gracia dispersos aquí y allá y rara vez donde uno los espera, se siente infundido con una humanidad ganada con esfuerzo en todos y cada uno de los rincones de este triángulo familiar, nunca más que cuando esos 12 minutos de soledad pasan mientras Phyllis intenta se ocupaba en el apartamento silencioso que alguna vez estuvo lleno de sonidos, algunos felices, muchos tristes, incluso más enojados, de la familia.

La actuación de Lange, entre ellos esos 12 minutos, le valió una nominación al Premio Tony a la Mejor Actriz Protagónica en una Obra (anteriormente ganó el premio en 2016 por interpretar a Mary Tyrone en El largo viaje del día hacia la nocheculminando lo que podría verse como su triunvirato de papeles femeninos clásicos estadounidenses que comenzó en 1992 con Blanche DuBois en Un tranvía llamado deseo y continuó con Amanda Wingfield en 2005. La casa de fieras de cristal).

Su nominación para 2024 es una de las cuatro para juego de madreincluyendo Mejor Obra, Mejor Actriz/Obra Destacada (Bolger) y Mejor Actor/Obra Destacada (Parsons).

En esta sincera conversación, Lange, cuyo papel protagónico en la película de HBO con temática de Broadway El Gran Salón Lillian está generando críticas muy favorables, habla sobre la nueva obra, el personaje y algunas otras madres muy malas que ha retratado de manera tan memorable.

Esta entrevista fue condensada y editada para mayor extensión y claridad.

juego de madre se presentará en el Hayes Theatre de Broadway hasta el 16 de junio.

FECHA LÍMITE: Comencemos con cómo llegaste a juego de madre.

JESSICA LANGE: Bueno, en realidad fue un camino largo y tortuoso. Hace varios años fui a ver algo al Hayes Theatre. Quiero decir, había visto cosas allí antes, pero esa vez me sorprendió mucho la intimidad y la sensación dentro del teatro, y le dije a mi amigo con el que estaba, me encantaría trabajar en este teatro alguna vez. , y luego me puso en contacto con Carole Rothman, quien dirige Second Stage. Un día tomamos un café y le mencioné nuevamente que me encantaría trabajar en el teatro algún día.

Un par de años más tarde recibí una llamada preguntándome si estaría interesado en hacer una obra nueva, y pensé, bueno, eso es algo que nunca he hecho, una obra nueva, probarla por primera vez, crear el personaje. Siempre ha sido uno de los clásicos, ya sea Largo viaje hacia la noche o Un tranvía llamado deseo. Entonces pensé, sí, podría hacer esto.

Y luego me enviaron la obra y la leí y pensé, oh, parece una buena opción para mí. Me gustaría trabajar en esto.

FECHA LÍMITE: ¿Qué tenía Phyllis, el personaje que interpretas, que te hizo pensar que encajaría bien? Ella es una chica dura.

IDIOMA: Ella es dura y creo que es difícil para el público, me imagino. Hay ciertos momentos que son tan abrasivos y realmente terribles cuando lo piensas, pero ya sabes, fue un viaje emocional enorme de principio a fin, que es lo que siempre me atrae de un personaje. Básicamente, un nervio en carne viva.

Pero hubo muchas cosas que me atrajeron. La idea de hacer un personaje durante un período de 40 años sin el uso de prótesis ni maquillaje. Las únicas cosas a las que tienes que recurrir son tu cuerpo, tu voz, tu nivel de energía, cosas así, y eso presentó un desafío realmente maravilloso. Y me encanta estar en el escenario con Jim y Celia.

FECHA LÍMITE: Ustedes tres se sienten como una familia. Una familia disfuncional, pero una familia.

IDIOMA: Nunca se sabe si al entrar en algo habrá química. Ese es el misterio. En cierto modo, es un cierto tipo de alquimia, ¿sabes?

FECHA LÍMITE: Para las personas que no han visto la obra, Phyllis es una madre que tiene, por decirlo suavemente, una relación muy difícil con sus dos hijos, particularmente con su hija pero también con su hijo a medida que pasa el tiempo. Has interpretado a otras madres duras recientemente. Tu eras Nina Capote [on Feud: Capote Vs. The Swans]eras Joan Crawford [on Feud: Bette And Joan]aunque realmente no te metiste en el Mami querida aspecto de la vida de Joan…

IDIOMA: No, no lo hicimos. Esa pieza realmente no la tratamos con la hija en absoluto.

FECHA LÍMITE: Y creo que en una de las American Horror Stories diste a luz al Anticristo.

IDIOMA: [Laughs] ¿Hice? No lo recuerdo. [Editor’s Note: She didn’t. Her character, Constance Langdon, was the grandmother of the Antichrist-ish Michael Langdon in American Horror Story: Apocalypse.]

FECHA LÍMITE: Tal vez simplemente ayudaste a criarlo, pero había un demonio en alguna parte. ¿Dónde encaja Phyllis en esta lista de madres? ¿Es ella perdonable? No creo que la madre de Capote lo fuera.

IDIOMA: Yo diría que tomó decisiones imperdonables, errores imperdonables en su vida. Pero creo que ella también se da cuenta de eso y creo que paga el precio en sus últimos años. En toda esa secuencia de ella sola por la noche, ves lo que realmente han provocado sus decisiones, después de que rechazó a sus hijos por razones que para mí están más allá de toda comprensión. Quiero decir, también tenemos que mirar la época, mirar de dónde vino, qué era aceptable y qué no. Siempre me sorprende cuántas personas de una generación mayor se me acercan y me dicen Eso fue lo mismo que pasó cuando se lo conté a mis padres.

Jim Parsons, Jessica Lange

Juan Marcos

FECHA LÍMITE: Creo que las personas que no estaban presentes cuando apareció el SIDA probablemente no pueden entender cuántos padres rechazaron a sus hijos que enfermaron. No era algo raro.

IDIOMA: No, no lo era, ni era raro que excluyeran a sus hijos cuando se lo contaban, ¿sabes? Gracias a Dios nos hemos mudado a un lugar más allá de eso.

FECHA LÍMITE: Mencionaste la escena donde vemos que ella está pagando por sus errores, sus acciones. Nuevamente, para las personas que no lo han visto, son siete minutos sin diálogo, solo tú y…

IDIOMA: Creo que son 12 minutos.

FECHA LÍMITE: Lo sabrías mejor que nadie. Estás solo en ese apartamento, en algunos momentos dando vueltas y en otros quedándote muy quieto. Es una de las representaciones de soledad más efectivas que he visto en un escenario. Me pregunto cómo abordas esa escena cada noche. ¿Cambia? ¿Existe una rutina establecida? ¿Improvisas en absoluto?

IDIOMA: No estaba escrito exactamente, pero en el ensayo determinamos el tipo de señales, ¿sabes? Mucho de esto está motivado por el paso del tiempo hasta este tipo de hora autoimpuesta en la que se permite tomar su primer trago y luego puede tomar su segundo trago. Entonces, ese tiempo se está llenando. Encontramos cosas como intentar mirar televisión, jugar al solitario, calentar la cena y muchas cosas más. Pero dentro de eso, todo ha quedado en mis manos.

Lo realmente interesante para mí fue cómo encontrar el movimiento que de alguna manera exprese esa soledad. Y cambia cada noche porque el contenido emocional sigue cambiando. Lo que sea que esté cruzando por mi mente informa la postura, el movimiento y la quietud. o lo que sea.

Lange durante los 12 minutos de silencio de ‘Mother Play’

Juan Marcos

FECHA LÍMITE: ¿Notas una diferencia en las reacciones de la audiencia cada noche?

IDIOMA: Lo que me ha sorprendido es lo quieto que está el público. Al principio pensé: no sé si podremos lograrlo. Doce minutos, es una secuencia larga de simplemente mirar al vacío. Seguía pensando: ¿Esto va a funcionar? ¿El público va a gritar? ¿Recibiré el anzuelo? Pero ahora mismo voy a tocar madera porque se han quedado con ello. Realmente se han quedado con eso.

FECHA LÍMITE: Ese eres tú sosteniendo a la audiencia. Me pregunto cuál de las tres escenas (la escena muda, la escena de los cinco martinis borracho o la escena en la que bailas con tus hijos en una discoteca) es, como actor, la más divertida de hacer.

IDIOMA: La escena de los cinco martinis termina en un estado absoluto de rabia y rompiendo a llorar, así que eso no es exactamente divertido. La escena solitaria, esos 12 minutos, quiero decir, es fascinante de hacer, pero tampoco diría que es un derroche de risas. Pero yo amar la escena de la discoteca. Es uno de esos momentos en los que puedes decir, ahh, estoy bailando, esto es genial. Si me preguntaras estrictamente ¿qué es lo más divertido? Tendría que decir la discoteca.

FECHA LÍMITE: Una de las cosas que encontré inusual acerca de esta obra es su enfoque en la relación madre-hija. Incluso en La casa de fieras de cristal, es la madre preocupándose por su hija y el futuro de su hija. No sé si a Phyllis le importa mucho la felicidad de su hija de una forma u otra.

IDIOMA: Sabes, nunca he entendido esto. Nunca he experimentado esto. Sé que muchas mujeres hablan de las relaciones tensas que tuvieron con sus madres. Tuve la gracia de tener la madre más encantadora, generosa y amable que puedas imaginar, así que no entiendo de dónde viene ese problema. Pero no creo que sea poco común.

Esta obra va mucho más allá, por supuesto, y nos adentramos en el asunto de que Phyllis no acepta a su hija por ser gay. Desde el principio Phyllis tiene una relación física muy fácil con su hijo. Siempre se tocan, pero ella no tiene eso con su hija. La obra realmente no explica de dónde vino eso ni por qué. Hablé con Paula al respecto, pero al final solo se puede reproducir lo que está escrito y lo que está en la página, y hay algo que no es del todo transparente sobre por qué ella siente eso por su hija. A veces simplemente no se puede explicar la dinámica familiar. Son un gran misterio.

Celia Keenan-Bolger, Lange

Juan Marcos

FECHA LÍMITE: Mi sensación es que, en cierto nivel, Phyllis siente que su hija no será la niña que tal vez tenía en mente, ¿sabes? Hay lo que solía llamarse marimacho en ella, e incluso Phyllis probablemente no pueda identificarlo, pero sabe que algo está un poco mal.

IDIOMA: Sí, y también creo, como Paula menciona una o dos veces en la obra, que gran parte de su hija le recuerda al padre de su hija. Y hay una rabia terrible hacia el exmarido.

FECHA LÍMITE: ¿Paula te dio consejos en cuanto a cómo su madre habría dicho algo, cómo ella habría…?

IDIOMA: No. No. Gracias a Dios. Ella fue muy generosa al dejarme seguir adelante. Pero también creo que la obra es tan específica y está tan bien escrita que, a menos que me hubiera desviado mucho, tal vez ella se habría sentido obligada a decir algo, pero no. No había nada de eso. Es diferente cuando estás haciendo una biografía o interpretas a un personaje histórico, y luego he hecho algunos de esos…

FECHA LÍMITE: Patsy Cline…

IDIOMA: Patsy Cline, Frances Farmer, Joan Crawford, Edith Beale. Ya sabes, allí investigas todo lo que puedes porque quieres ser lo más fiel al personaje, y ese personaje es reconocible, bien conocido. Con esto fue un proceso diferente, mucho más interpretativo.

FECHA LÍMITE: Pareces emocionado de estar de vuelta en Broadway. ¿Hay algo que no te guste de esto?

IDIOMA: Es un trabajo duro. Ahora soy mucho mayor y es agotador para mí. Es curioso porque cuando me hablaron de esta obra y dije: Oh, es una obra muy pequeña, contenida de 90 minutos, o de horas y 45 minutos. Esto será fácil en comparación con hacer Long Day’s Journey Into Night, que dura casi cuatro horas. Pensé, oh, sí, puedo hacerlo fácilmente. Lo que no anticipé fue la velocidad de las emociones que es absolutamente agotadora. Y el ritmo al que avanza la obra. Casi nunca salimos del escenario. Es como si no se detuviera ni un momento. Realmente no puedes salir del escenario y simplemente sentarte por un minuto y recuperar el aliento. El ritmo es implacable.

FECHA LÍMITE: Ganaste un Tony por Largo viaje de un día (2016), has ganado muchos otros premios. ¿Todavía hay entusiasmo por ser nominado?

IDIOMA: Oh, fue emocionante esa mañana cuando encendí mi teléfono y vi el mensaje de texto. Es emocionante ser reconocido por esta comunidad y lo mejor de todo el día fue que los tres fuimos reconocidos. Eso fue lo mejor de lo mejor de lo mejor.

.

Fuente

Written by Farandulero

Ya había terminado de comprar chaquetas vaqueras, hasta que vi esta de Gap

Influencer se vuelve viral cuando los internautas comparan a su esposo con la estrella de “Lovely Runner”, Byeon Woo Seok (www.tiktok.com)