in

Los libros infantiles de Roald Dahl se volverán a publicar con el lenguaje ofensivo eliminado

Lectores con ojos de águila de Roald Dahl podría notar algunos cambios pequeños pero significativos en una próxima reedición de los libros infantiles del legendario autor, ya que se ha cambiado parte del lenguaje para hacerlo menos ofensivo y más inclusivo.

El patrimonio literario de Dahl aprobó las ediciones, que incluyen cambiar la descripción de Augustus Gloop en Charlie y la fábrica de chocolate de «gordo» a «enorme» y reemplazando la palabra «femenino» en todo Matilde con «mujer», el guardián informes.

Un portavoz de Roald Dahl Story Company dijo sobre los cambios en un comunicado: “Al publicar nuevas tiradas de libros escritos hace años, no es inusual revisar el lenguaje utilizado junto con la actualización de otros detalles, incluida la portada del libro y el diseño de la página. Nuestro principio rector en todo momento ha sido mantener las tramas, los personajes y la irreverencia y el espíritu afilado del texto original. Todos los cambios realizados han sido pequeños y cuidadosamente considerados”.

De acuerdo a el guardiánla editorial Puffin contrató a lectores sensibles, «un colectivo de personas apasionadas por la inclusión y la accesibilidad en la literatura infantil», dijo Puffin, para revisar los libros infantiles de Dahl (pero no sus obras para adultos), y esos lectores encontraron más de 100 ediciones, que van desde desde ajustar o eliminar una palabra o dos hasta reescribir coplas enteras.

por ejemplo, en James y el durazno gigantelas líneas «La tía Sponge era terriblemente gorda / Y tremendamente flácida en eso», y «La tía Spiker era delgada como un alambre / Y seca como un hueso, solo que más seca» se ha convertido en «La tía Sponge era un viejo bruto desagradable / Y se merecía ser aplastado por la fruta”, y, “La tía Spiker era más o menos lo mismo / Y merece la mitad de la culpa”.

Tendencias

Charlie y la fábrica de chocolateLos Oompa Loompas, descritos como «hombres pequeños» en el texto original, ahora son «personas pequeñas» más neutrales en cuanto al género.

Puffin dijo sobre las ediciones en una nota en la página de derechos de autor de las nuevas ediciones: “Las maravillosas palabras de Roald Dahl pueden transportarte a mundos diferentes y presentarte a los personajes más maravillosos. Este libro se escribió hace muchos años, por lo que revisamos regularmente el lenguaje para asegurarnos de que todos puedan seguir disfrutándolo hoy”.



Fuente

Written by Farandulero

Carlos Sainz, orgulloso y radiante, lleva a su hija hasta el altar (www.europapress.es)

La ‘broma’ del tampón de Tiger Woods no es solo ofensiva, es estúpida