Lee Jung-jae, el protagonista principal de Juego de calamar y una estrella de marquesina en Corea del Sur durante casi 30 años, tampoco quería convertirse en director en particular. Sin embargo, su ópera prima, el thriller político de época Cazaestá listo para hacer su estreno mundial en un prestigioso espacio en Cannes.
Seleccionada para proyectarse en la sección Midnight del festival, que tiende a favorecer el cine de género producido con destreza, la película presenta a Lee como un agente del Servicio Nacional de Inteligencia de Corea durante la década de 1980, cuando la dictadura militar de Corea del Sur estaba en su apogeo. Cuando al personaje de Lee y a otro agente as se les asigna la misma tarea (descubrir a un topo norcoreano dentro de la agencia), poco a poco descubren oscuras verdades sobre su propio país.
Por delante de Cannes, El reportero de Hollywood se conectó con Lee en Seúl a través de Zoom para hablar sobre la inspiración de Hunt, cómo fue seducido a la silla del director y sus esperanzas para la muy esperada segunda temporada de Juego de calamar.
Por lo tanto, aún no se sabe mucho sobre su película. ¿Cuáles fueron sus orígenes e inspiración?
Comencé con un borrador inicial de un escenario escrito por otro escritor. Me inspiré mucho cuando lo leí por primera vez y me gustó mucho el concepto de la historia. Pensé que si podíamos desarrollarlo más, podríamos convertirlo en una película realmente interesante.
Vivimos en un mundo en el que estamos expuestos a una gran cantidad de noticias e información, y esto me hizo preguntarme cómo habría sido en el pasado en Corea, cuando la información se movía mucho más lentamente y estaba mucho más controlada. Si bien nuestra abundancia de información tiene beneficios hoy en día, las personas están abrumadas y tenemos el problema de las noticias falsas y las personas que no saben en qué confiar. A menudo me pregunto cómo estos problemas afectan mis propios valores y pensamientos, y cómo discierno lo real y lo real. Este problema es la fuente de tanto conflicto y confrontación entre diferentes grupos hoy en día. Estas ideas fueron las que me inspiraron a escribir este guión. Tenía algunas preocupaciones de que podría convertirse en una película demasiado orientada a mensajes que se vuelve demasiado sermoneadora, así que usé la forma del género de espías de acción para asegurarme de que tuviera un fuerte aspecto de entretenimiento.
¿Qué implicaba ampliar ese tratamiento original?
Primero, quería que la película fuera accesible y entretenida para todas las generaciones de la audiencia coreana, así que ajusté la historia para que fuera más accesible de esa manera. Pero luego, debido a que el contenido coreano ha ganado tanta popularidad en todo el mundo, sentí que también debería hacer ajustes para que no sea necesario conocer el trasfondo social y político de la década de 1980 en Corea para obtenerlo. Así que mi objetivo era hacer que la película fuera identificable y comprensible, agradable para esta audiencia más amplia. Para lograr todos esos cambios, introduje nuevos personajes e hice todo tipo de cambios. En total, eso tomó cuatro años de escritura.
¿Y cuál fue el beneficio de ambientar la historia en la década de 1980?
La Corea de principios de la década de 1980 era muy diferente a la de hoy. En aquel entonces, toda la información importante estaba estrictamente controlada y filtrada por las autoridades gubernamentales. Pensé que una película que trata sobre una época en la que la información estaba estrictamente controlada por unas pocas personas poderosas brindaría una oportunidad para que los espectadores reflexionen sobre nuestros tiempos actuales.
¿Escribir y dirigir era algo que siempre quisiste hacer?
Para ser honesto, realmente solo quería ser el productor de este proyecto. En la escena cinematográfica coreana, la mayoría de los directores escriben sus propios proyectos. Así que quería co-desarrollar esta historia con otro cineasta que la escribiría y la dirigiría. Entonces, inicialmente, me propuse encontrar al director adecuado que compartiera mis pensamientos sobre la dirección en la que debería ir la historia. Así que conocí a muchos directores, muchos candidatos. Hubo algunos que no pensé que estaban bien y algunos que me rechazaron. Incluso hubo algunos que trabajaron en ello durante un par de meses, pero luego se dieron por vencidos. Eventualmente, llegué al punto en que no había directores más prominentes para conocer. En ese momento, me rendí y decidí, está bien, voy a tener que escribir y dirigir esto yo mismo.
Has estado involucrado en el proceso de realización de películas durante décadas. ¿Cómo se compara la experiencia real de escribir y dirigir una película con tus expectativas de cómo sería?
Bueno, no tenía experiencia previa en escribir un guión. Traté de escribir desde el punto de vista de la audiencia, pensando siempre en si me estaría divirtiendo si estuviera entre la audiencia viendo esta película. Pero fue un proceso muy largo. Debido a que puse tanto esfuerzo en la escritura, la dirección no fue tan difícil, porque había planeado todo en mi cabeza. Y la comunicación con el equipo y el resto del elenco fue muy fluida, porque tenía todas mis intenciones muy claras.
¿Fue el control creativo que viene con ser el director en lugar de un actor algo que te gustó? ¿Estás enganchado a la dirección ahora?
Oh no, prefiero mucho más ser actor que director. (Risas). Pero si llego a otra gran historia o tema interesante que me gustaría explorar, entonces estaría abierto a escribir un guión nuevamente, con suerte con un papel para mí.
Mencionaste cómo la creciente popularidad internacional del contenido coreano te inspiró a tratar de hacer que la película fuera más accesible a nivel mundial. ¿La experiencia de primera mano de ver Juego de calamar globalizarse de una manera tan increíble, ¿te ayuda en este sentido?
Bueno, no creo que el Juego de calamar La experiencia afectó la producción de esta película o mi proceso creativo, per se, pero el éxito del programa definitivamente ha hecho que mi nombre sea más reconocible a nivel mundial, por lo que parece que más personas están prestando atención a la película y se han interesado en verla. y eso ha sido tremendamente útil para todos los involucrados.
Ha pasado un tiempo desde Juego de calamar explotó ¿Cómo te ha afectado toda esa experiencia?
Me ha afectado tremendamente. Creo que también abrió la puerta aún más para el contenido coreano a la audiencia internacional. Personalmente, me ha hecho más cauteloso con los proyectos que elijo. Siento que debo ser un poco más selectivo y trabajar aún más para aprovechar al máximo esta oportunidad.
Pero a nivel humano, he estado muy activo como actor en Corea durante los últimos 30 años. Entonces, cuando se trata de ser reconocido o lo que sea, estoy bastante acostumbrado a eso. Pero supongo que me ha hecho sentir aún más agradecida. Cada vez que la gente se me acerca y me pide selfies, he tratado de responder de la manera más positiva posible, porque toda esta experiencia me recordó lo afortunada que soy.
Caminaste por la alfombra roja de Cannes en 2010 para el aclamado thriller erótico de Im Sang-soo. La ama de casa. ¿Cómo te sientes de estar de vuelta?
Cannes es el festival al que cualquier persona involucrada en la industria del cine sueña con ser invitado quizás una vez en su carrera. Así que me emocioné cuando nos seleccionaron para La criada, y fue una experiencia tan fabulosa y glamorosa. Tengo muy buenos recuerdos de eso, y recuerdo haber pensado cuánto deseaba poder volver algún día. Pero nunca soñé que volvería a ser director.
Una pregunta más para el Juego de calamar fanáticos… El creador del programa, Hwang Dong-hyuk, ha hablado mucho en la prensa sobre el costo que le costó escribir y dirigir la primera temporada; incluso dijo que estaba tan estresado que perdió algunos dientes durante el proceso. Ahora que el programa ha sido renovado, ¿has estado mucho en contacto con él sobre sus planes para la temporada 2? ¿Cómo va todo?
Estoy en conversaciones constantes y continuas con la productora sobre la temporada 2, pero trato de no hablar demasiado con el director. Porque como dijiste, el proceso creativo es realmente intenso para él, y ahora con la presión adicional del éxito mundial del programa, sé que debe estar pasando por un momento muy difícil. Así que no quiero ser otro factor que se sume al dolor del proceso creativo, que conozco tan bien por mi propia experiencia como escritor. Pero tengo fe total en que escribirá una gran historia para la temporada 2, y espero con anticipación con todos los demás.